-
1 чья потеря, моя находка
• ЧЬЯ ПОТЕРЯ, МОЯ НАХОДКА coll, cliche[sent; Invar; fixed WO]=====⇒ (said, usu. by children, when finding sth.; usu. the person who finds the lost object does not show anyone what he has found) the person who finds a lost thing has the right to keep it:- finders keepers (, losers weepers).Большой русско-английский фразеологический словарь > чья потеря, моя находка
-
2 НАХОДКА
Большой русско-английский фразеологический словарь > НАХОДКА
-
3 ПОТЕРЯ
-
4 ЧЬЯ
-
5 МОЯ
-
6 П-426
ЧЬЯ ПОТЕРЯ, МОЯ НАХОДКА coll, cliche (sent Invar fixed WO(said, usu. by children, when finding sth.usu. the person who finds the lost object does not show anyone what he has found) the person who finds a lost thing has the right to keep itfinders keepers (, losers weepers).
См. также в других словарях:
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… … Православная энциклопедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия